top of page
  • centralhotelbusan

추천의 통역·번역 앱

Google앱이 강추입니다.

iPhone / Android 스마트폰에서 이용할 수 있습니다.


카메라로부터의 읽어내

Google 앱의 검색 창문오른쪽의 카메라 마크를 클릭하면 Google Lens가 기동합니다.

화면하부의 메뉴로부터 번역을 고르고, 번역하고 싶은 문장에 카메라를 향하는 것 뿐입니다.

이 때, 번역하는 언어 페어가 자동검출→일본어 또는 일본어→한국어가 되고 있어서 정확하게 변환 할 수 있는 일을 확인해 주세요.


음성으로부터의 읽어내

번역(Google Translate)이 추천입니다.

앱을 기동해서 언어 페어가 희망의 물건이 되고 있는 것을 확인하면, 우윗쪽의 마이크 마크를 클릭합니다.


문장을 입력해서 번역

전자사전적으로 단어·문장을 입력해서 번역할 때도 번역(Google Translate)이 추천입니다.

일본어→한글을 변환할 경우, 입력 방법에 한국어를 추가 해 놓을 필요가 있습니다.

구체적 순서(Android의 경우):설정→일반관리→언어→언어를 추가→일본어 (日本語) 를추가함


조회수 14회댓글 0개

최근 게시물

전체 보기

Best Translation Application of Korean Hangul

Google Application is the best。 iPhone / Android versions are available。 Translation through Camera Click the mark of Camera in the search window, you can start Google Lens. Choose "Translation" from

韓国語 通訳・翻訳ソフトのオススメ

Googleアプリがイチオシです。 iPhone / Android スマホで利用できます。 カメラからの読み取り Google アプリの検索窓右側のカメラマークをクリックすると Google Lensが起動します。 画面下部のメニューから翻訳を選び、翻訳したい文章にカメラを向けるだけです。 このとき、翻訳する言語ペアが自動検出→日本語または韓国語→日本語になっていて正しく変換できることを確認して

コロナCOVID-19に関する情報(韓国・日本間往来)

韓国側の情報を簡単にまとめました。 中央災難安全対策本部及び中央防疫対策本部ホームページ(韓国語) 釜山広域市ホームページ(韓国語) 日本と異なり、公共の場でのマスク着用、入国後14日間の自家隔離については法律で義務化されています。違反した場合には、罰金等の刑罰が伴います。 日本との往来は仁川-成田ですが、従来より大幅に減便されています。 福岡、関空便もありましたが2021年6月中旬から9月まで運

bottom of page